Hamlet schreef:
> http://www.eightyeightynine.com/music/depeche-mode.html
>
> Depeche Mode - the real origin of the band's name
>
> It is a common mistake to assume that the name Depeche Mode is purely a
> translation from the French for 'fast fa****on'. Where this error started
is
> hard to establish and when music sites such as the All Music Guide still
get
> it wrong (also used for Biographies on the now defunct CDNOW), it is
easy to
> see why this error still perpetuates across hundreds of sites. As a
visitor
> to 1980-89 pointed out, dépêche means dispatch (or update, message or
news),
> mode means fa****on.
>
> So Depeche Mode means Fa****on News or Fa****on Update. The confusion
arises
> from someone remembering their high school French: the verb 'se
dépêcher'
> means to hurry, which is probably where the 'fast' originates (thanks to
> Lawrence Koch for explaining the French translation and the source of
the
> error). So, Depeche Mode is named after the magazine and that name
roughly
> translates as Fa****on News. To the right is a picture of the magazine.
>
>
Ah, facts are so easy to manifacture on the internet. It could very well
be that the band was aware of the double entendre, and choose the name
accordingly.
Despite the header, there seems to be no misunderstanding about the
origin of the name, merely the translation.


|