Netrunner wrote:
> Standing in the dark, rainy shadows of a city alleyway, I spied the
> Replicant Sentinel covertly transmitting a message to renegade friends
> in alt.fan.blade-runner. Tracking...
>
>> Dennis Lodewijks wrote:
>>> Hi,
>>>
>>> Sentinel wrote:
>>>> Also, as far as I know, the Belgians (and presumably the Dutch as
>>>> well) only get a 2-disc version. Sammit! How are they to be
>>>> educated like that?!
>>>
>>> You presume wrongly! The Dutch have had a Dutch version of the 5
>>> disk set (tin box) in stores since December, but *only* at Free
>>> Record Shop outlets, who before now had an exclusive contract for
>>> the movie.
>>>
>>> Now, why nobody publicized this exclusively contract is beyond me,
>>> because if you don't use it for publicity, there's no actual benefit
>>> for restricting a release.... Same thing's happening with the new
>>> soundtrack set in various countries (including Amazon's exclusive
>>> deal for the States...)
>>>
>>> Best regards,
>>> Dennis
>>
>> DAMN! Thank you very much for nothing, Free Record Shop.
>>
>> If I had known I would have got it there.
>>
>> As it is, the R2 version I got is nice enough, but the subs'
>> inconsistency is kind of annoying. The extras and the Workprint have
>> Dutch subs, but not the FC itself, nor the other versions of BR.
>>
>> Is there a difference (other than the subs) with the Dutch release,
>> Dennis?
>>
> An abstract question here. Given that you are quite clearly fluent in
> English (and all kudos to you for that) do you really watch English
> language movies with subtitles?
I appreciate the compliment, and I suppose I don't actually *need* subs as
I
probably know the dialogue (and what it means) by heart at this point, but
I'm trying to get my family, who don't know the English language as well,
to
watch it too - the whole indoctrination thing is lumbering beneath, you
know...
Also, as a completist, my frustration is that while I now have 2 sets of
the
samn 5-disc set, I *still* don't have a version that will give me the
dutch
subs. Whether I need them or not.
So I guess I have one more purchase to do...
Anyway, getting back to your last question, yes, at times I do watch films
with subtitles, although most of the times I do not need them. It's for
those rare times that I miss a word, or do not "get" a certain particular
expression, that subs still help.


|